Wolf VC36S Příručka pro použití a péči Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Příručka pro použití a péči pro Odsavače par Wolf VC36S. Wolf VC36S Use and Care Guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - USE AND CARE GUIDE

CEILING-MOUNTED HOODUSE AND CARE GUIDECLEANING, MAINTENANCE, AND MORE

Strany 2 - Important Note

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great

Strany 3 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Strany 4

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad5 Funcionalidades de la campana instalada en el techo6 Funci

Strany 5 - Ceiling-Mounted Hood Features

wolfappliance.com | 3PRECAUCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD• Se necesita suciente aire para permitir una com-bustión y es

Strany 6 - Control Panel

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820PRECAUCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTESPRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD• No intente re

Strany 7 - Remote Control

wolfappliance.com | 5FUNCIONALIDADES DE LA CAMPANA INSTALADA EN EL TECHOFuncionalidades de la campana instalada en el techoFUNCIONALIDADES1Placa d

Strany 8 - Care Recommendations

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROLBLOWER (EXTRACTOR)Para ajustar la velocidad del extractor, presione

Strany 9 - Troubleshooting

wolfappliance.com | 7Control remotoEl control remoto requiere dos baterías AAA (no se incluyen).ÍCONO FUNCIÓNEnciende el extractor a baja velocida

Strany 10 - TROUBLESHOOTING

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Extracción del ltroLos ltros de grasa deben limpiarse cuando la luz del ltro se enciende. Es seguro

Strany 11

wolfappliance.com | 9RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSolución de problemasFUNCIONAMIENTOLa campana no funciona.• Compruebe que esté encendida.• Comprue

Strany 12 - Aviso importante

2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Contents4 Safety Precautions5 Ceiling-Mounted Hood Features6 Control Panel Operation7 Remote Control O

Strany 13 - ADVERTENCIA

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitch

Strany 14

Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir de la fecha de la instalaci

Strany 15 - FUNCIONALIDADES

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité5 Caractéristiques de la hotte installée au plafond6

Strany 16 - Panel de control

wolfappliance.com | 3PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Il faut sufsamment d’air pour la combustion appropriée et l’évacu

Strany 17 - Control remoto

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉDIRECTIVES IMPORTANTESPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Ne réparez pas et

Strany 18 - Extracción del ltro

wolfappliance.com | 5CARACTÉRISTIQUES DE LA HOTTE INSTALLÉE AU PLAFONDCaractéristiques de la hotte installée au plafondCARACTÉRISTIQUES1Plaque sig

Strany 19 - Solución de problemas

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDEVENTILATEURPour régler la vitesse du ventilateur, appuyez sur

Strany 20 - Servicio

wolfappliance.com | 7TélécommandeLa télécommande nécessite deux piles AAA (non comprises).ICÔNE FONCTIONActive le ventilateur à basse vitesse. Arr

Strany 21 - EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Retrait du ltreLes ltres à graisse doivent être nettoyés lorsque le voyant du ltre s’allume. Les

Strany 22 - Remarque importante

wolfappliance.com | 9DÉPANNAGEDépannageFONCTIONNEMENTLa hotte ne fonctionne pas.• Assurez-vous qu’il y a du courant.• Vériez l’alimentation é

Strany 23 - AVERTISSEMENT

wolfappliance.com | 3SAFETY PRECAUTIONSGENERAL SAFETY PRECAUTIONS• Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through

Strany 24

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Ki

Strany 25 - CARACTÉRISTIQUES

Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à compter de la date d’insta

Strany 26 - Panneau de commande

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820828139 REV-B 2/2018

Strany 27 - Télécommande

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT INSTRUCTIONSGENERAL SAFETY PRECAUTIONS• Do not repair or replace any part of this

Strany 28 - Conseils d’entretien

wolfappliance.com | 5CEILING-MOUNTED HOOD FEATURESCeiling-Mounted Hood FeaturesFEATURES1Product Rating Plate (above lters)2Control Panel3Bottom P

Strany 29 - Dépannage

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820CONTROL PANEL OPERATIONBLOWERTo adjust the blower speed, press , , or .To turn on boost, press . Boost incre

Strany 30 - DÉPANNAGE

wolfappliance.com | 7Remote ControlThe remote requires two AAA batteries (not included).ICON FUNCTIONTurns the blower on to low. Turns the blower

Strany 31 - IMPLICITE OU LÉGALE

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820Filter RemovalThe grease lters should be cleaned when the lter light turns on. The lters are dishwasher safe

Strany 32 - 828139 REV-B 2/2018

wolfappliance.com | 9TROUBLESHOOTINGTroubleshootingOPERATIONHood does not operate.• Verify power is on.• Verify electrical power to the hood a

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře